作詞:U-ta/ウタP
作曲:twinkle
編曲:twinkle
コーラス作曲:U-ta/ウタP
歌:鏡音リンAppend(輸入:ウタP) Delay Lama(輸入:twinkle)

翻譯:gousaku

Dakini(*注1)

草木皆眠丑時三刻
撕裂寂靜飛天之人
點綴 暗之宴的是
生者的血肉 斷末魔(*注2)
將取出的腸子
一條兩條吞噬乾淨
舔吮的那鮮血之熾熱喲
化作吾之力量吧!

飛越那虛空
舞落八片屍林(*注3)
將那胸懷 割裂開來
舔舐舌尖盡染鮮紅
讓吾來實現汝之心願吧
生命的燈火 燃盡之時
就以汝腸作為交換…如此便賜予汝吧!

喚吾惡鬼 喚吾夜叉
吾身處逝去的 死屍之上
所謂生命即為脆弱之物
既然如此便將一切為吾獻上吧!
悲歎之聲 其為吾肉 奔騰血流即為吾心
吾來將汝等生命吞噬殆盡
於阿鼻叫喚(*注4)之中 腐朽消逝吧!


蓮花之池 無為(*注5)盡頭
將那追求快樂的眾生之處
傳來的祈禱之聲 盡數抹消
啜飲鮮血大啖生肝
將吾之禦名 敬畏崇拜
需明白 當迎來 臨終之日時
便是完成
許下的約定之時啦


要渡過 那血海
便將倒斃者之皮剝下
永遠 彷徨不斷
將一切都 歸於無吧!

「貪得無厭之人啊、成為吾之食糧吧!」

喚吾惡鬼 喚吾夜叉
其正是吾之宿命
所謂生命便是吞噬之物
便是難以替代之供品
苦吟之聲 其即為愛 淚為吾夢
愚鈍的眾生啊
成為穢土(*注6)之糧 散盡逝去吧!

喚吾惡鬼 喚吾夜叉
吾身處逝去的 死屍之上
所謂生命便是脆弱之物
既然如此便將一切為吾獻上吧!
悲歎之聲 其為吾肉 奔騰血流即為吾心
吾來將汝等生命吞噬殆盡
於阿鼻叫喚之中 腐朽消逝吧!




視頻說明文:
  曲子的主題是起源於印度教女鬼的佛教神明,荼積尼天。
  在印度佛教中,傳說她有著自由自在的神通力,能在半年前預知人的死期。並在死期來臨前保佑著他,但死後立刻吞食他的心臟。另外,在印度教神話中,她則是在屍林中游走殺敵,食其血肉的女鬼或夜叉女。投稿日是4/4,死屍之日。



注1 「Dakini」即「荼積尼」的發音。
注2 佛教語,「末魔」為梵文marman的音譯。意為人身上的致命處。倘若受傷,會引起極大的痛苦而死亡。
注3 指八大屍林(寒林/屍陀林),古印度主要的八大墓地。分別是:東方暴虐寒林、南方骨鎖寒林、西方金剛焰(金剛炎)寒林、北方密叢寒林、東南方吉祥寒林、西南方幽暗寒林、西北方啾啾(囀囀)寒林、東北方狂笑寒林。
注4 佛教語,指阿鼻地獄與叫喚地獄。
注5 佛教語,意指不為因緣所干擾的永恆不滅的存在。
注6 佛教語,即現世,污濁的國度。
+ タグ編集
  • タグ:
  • ウタP
  • U-ta
  • twinkle
  • 鏡音リン英數
  • D

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2012年04月17日 05:03