作詞:K's Sound Project
作曲:K's Sound Project
編曲:K's Sound Project
歌:がくこ

翻譯:yanao
基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝

弱櫻

奇蹟便是在這風中 落在掌心的一瓣溫柔
閃耀發光 是啊 如翱翔在天空般
仰望著的前方處女星閃亮

當溫暖春風吹拂而過時
就在此刻 將綻放色彩的思念 傳達給你吧

燦爛綻放吧 鮮紅之花
纏繞柔荑 「愛意」搖曳的記憶
飄舞歸來吧 嘆息的景色
染上鮮紅 在知曉剎那的天空中動搖迷惘

乾涸的黃昏中 手指碰觸的搖曳水面
散發光明 是啊 如包圍般
掬起映出的碎片的風

即使安穩的時間就此流逝
請讓我再次許下 那不會褪色的願望

撩亂綻放吧 鮮紅之花
奏出不定之夢 將「哀愁」打散的誓約
心焦綻放吧 追逐永久的戀情
翱翔於春日 在呼喚新月的夜裡狂亂綻放

落下積起的花朵 藏入淡紅色的
內心時 便染上深深鮮紅
當涼爽的夜風吹動髮絲時
就在此刻 逐漸散去的思念 飛舞於星空間

燦爛綻放吧 鮮紅之花
刻畫在朦朧夢境中 觸上「愛意」的記憶
飄舞歸來吧 心愛的你
染上鮮紅 在知曉歲月的空中弱櫻飛舞




歌名的「徒桜」(あだざくら)最原始的意思是「容易凋落的櫻花」
同時也被引申為虛幻易逝的事物
+ タグ編集
  • タグ:
  • K's Sound Project
  • 神威がくぽあ

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2012年04月10日 23:54