作曲:7+5
歌词:shogo(7+5)
歌:IA
翻译:とあるXXのXXXX
拿取者请不要随便改动翻译ww



我是否該給你看我的愛呢?

你是否和我一起墜入愛河了呢?

如果這個想法不能傳達給你的話 我也不要未來了
如果明天世界就要終結的話 比誰都更想待在你身邊

想見你 想變為一種能夠率直地說話的距離
連晶亮的雪也為之融化的感情
面對面同時展露笑顏的時候
明明很想你

做了個夢 憧憬 傳達給這樣的你
逐漸拉近距離 砰砰作響的心跳
欺詐 甜蜜 就算如此也喜歡
就算只是曖昧的態度也好讓我看看吧

如果這個想法不能傳達給你的話 我也不要未來了
如果明天世界就要終結的話 比誰都更想待在你身邊

以前無法告訴你的時候已經過去了
想與你互相依偎 這個季節終了了
到底是為什麼呢 現在的關係 明明很親近卻還是像很遙遠什麼的
朋友以上戀人未滿 我對此不滿
再次偏離常軌

將全部都破壞掉也好
現在向著你 邁出腳步
可以用來遮蔽的東西已經什麼都沒有了
已經不能後退了

如果這個想法不能傳達給你的話 我也不要未來了
如果明天世界就要終結的話 比誰都更想待在你身邊


如果這個想法不能傳達給你的話 我也不要未來了
明日的這個世界 就算會終結我也毫不在乎

這首歌傾注了我的愛 向著你傳達
告訴你我秘密的心情 呐接受吧
這首歌傾注了我的愛 向著你傳達
告訴你我秘密的心情

如果這個想法不能傳達給你的話 我也不要未來了
你的臉也看不見 聲音也聽不見 也無法與你相愛
那樣的未來 沒有意義

如果這個想法不能傳達給你的話 我也不要未來了
如果明天世界就要終結的話 比誰都更想待在你身邊

想待在你的身邊・・・

タグ:

7+5 IAか
+ タグ編集
  • タグ:
  • 7+5
  • IAか

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2012年04月10日 21:42