作曲:Ryu 218
歌词:ZINBOU
歌:IA
翻译:とあるXXのXXXX
拿取者请不要随便改动翻译ww



真的知道嗎
你對於我的事
你對我沒有愛意 我是知道的
但是裝作不關心你
會繼續這麽做的呢
為了這小小的願望 盡管盡力去做了
好孩子 正在表演的是
已經疲累到了極限了麽
好痛苦啊
真哀傷啊
眼淚停止不住啊
像玻璃一樣脆弱的愛情
太過於寒冷
從心底叫喊出來了喲
“啊啊…我愛你”
但是這是騙人的
堅固不渝的愛情是不存在的啊
所以在這裏 再見了……

真的知道嗎
你對於我的事
會比預想中 更深刻的受傷的話
事到如今
“我愛你”這種話
就算說出來 也晚了
簡單的
繳械投降了
我才不是 這種女子!
像玻璃一樣脆弱的愛情
太過於寒冷
從心底叫喊出來了喲
“啊啊…我愛你”
但是這是騙人的
堅固不渝的愛情是不存在的啊
所以在這裏 再見了……
從那天開始
時光流動
現在已經無法停止 那樣的我……

現在向心說謊什麽的 已經做不到了
從心底叫喊出來了喲
“啊啊…我愛你”
像玻璃一樣脆弱的愛情
太過於寒冷
從心底叫喊出來了喲
“啊啊…我愛你”
但是這是騙人的
堅固不渝的愛情是不存在的啊
所以在這裏 再見了……

タグ:

Ryu 218 IA L
+ タグ編集
  • タグ:
  • Ryu 218
  • IA
  • L

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2012年04月10日 14:28