作詞:otetsu
作曲:otetsu
編曲:otetsu
歌:メグッポイド

翻譯:yanao
基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝

不會睡的喔

不讓人休息的時鐘
滴答滴答毫不留情啊
不知不覺間月曆
又脫了一件好性感呢

朝陽升起大地光明
小鳥們對世界說聲早安
但是我的夜晚還沒還沒還沒結束喔
早晨是不會來的

這裡是太陽升起的深夜
深夜

看著我笑出來的兔子先生和烏龜先生
是如此如此的可恨
就這樣在做著這些事那些事某些事的時候
時鐘的短針又繞了一圈

不讓人休息的時鐘
滴答滴答毫不留情啊
不知不覺間月曆
又脫了一件好性感呢

夕陽西下就此入夜
好孩子們對世界說聲晚安
但是我的今天還沒還沒還沒結束喔
明天是不會來的
不會來的

等待著我的床鋪總是在睡覺
真是真是羨慕啊
就這樣在做著這些事那些事某些事的時候
月曆又脫了一件

不會入睡 不會前進 我是不會睡著的
不管昨天 或是明天 都將今天給拋下了

看著我笑了出來
是如此如此的可恨
就這樣在做著這些事那些事某些事的時候
時鐘的短針又繞了一圈

等待著我的床鋪總是在睡覺
真是真是羨慕啊
就這樣在做著這些事那些事某些事的時候
月曆又脫了一件
+ タグ編集
  • タグ:
  • otetsu
  • メグッポイドな

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2012年04月01日 21:01