作詞:モナカ(ナナホシ管弦楽団)
作曲:モナカ(ナナホシ管弦楽団)
編曲:モナカ(ナナホシ管弦楽団)
歌:GUMI

翻譯:pumyau

背叛的子彈

主掌野心戰記的進行吧
將居民證往垃圾桶中 throwing
無名的代理人

灑下死亡報告書
在高層大樓的屋頂上對你 calling
腦後的頭髮還真重

今天開始職業是正經人
不會再度被束縛住
得到自由得到孤獨
無論哪方一定都很無趣

裝作沒看見
被扔下的屍體而經過
這下我也成了冰冷的他們的同伴

背叛的子彈啊 讓這脈動停下吧
baby 重染鮮紅的唇瓣是為了誰
畢竟都在背信與從屬間 選了betrayal那邊
那就違抗黑暗 往天空爬升 hi-lite

希望的選舉要開始了
隨便啦 管他斷頭台的餌食是誰
干我屁事

以pillow talk來salvage
一個翻身滾落下去後就一直維持不變
你就一直維持敵人不變

垃圾堆中的領導人物
無論是誰都踉踉蹌蹌
說著「這是革命」而自我陶醉
自我感覺良好的也太嚴重

讓人一肚子火的真知灼見
從頭到尾聽一遍看看後
結果只是些井底之蛙 自戀狂

無盡的煩惱啊 請別遏止這胎動
baby 交纏的雙腳 揮落的蜘蛛絲
在盲信與隸屬的樂園中 已經被馴養了
如果要我舔你的腳 就給點獎勵啊

背叛的子彈啊 讓這脈動停下看看啊
baby 緊閉的門扉 譴責的敗北感
DESIRE 若在像乖順的家犬般吸舔你柔嫩的肌膚
嘗過你的味道後 便會被當場扔掉的話
或許也不錯呢
+ タグ編集
  • タグ:
  • モナカ
  • ナナホシ管弦楽団
  • GUMIあ

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2012年03月30日 03:46