作詞:おみやP
作曲:おみやP
編曲:おみやP
歌:神威がくぽ

翻譯:yanao
基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝

愛恨Melancholia

被不褪黑色染痕般的
戰慄所苛責
渴求救贖
而陷入徬徨

靜靜逐漸消退的意識中
不存在確切的事物
即使試圖將手伸向
你的溫暖……

回復的口頭禪
盤踞的約束
對乾涸的謊言
再也無法忍耐

依賴著自以為是的溫柔
排列出充滿矛盾的話語
又再度反覆閱讀著
濡濕的信紙

如果說,謊言是你對我的溫柔……
我不想再繼續 這樣傷害你了

映在你眼中的我 是什麼模樣呢
與你一同奏出的beautiful memolies
你的笑容 你的淚水
因為我都無法忘記
我會永遠等著你的

無法將反覆出現的
你的名字化作言語
而在心中
落淚哭泣

幾乎令人無奈地
始終都被拉扯著
即使試圖將手伸向
你的溫暖……

如果說,謊言是你對我的溫柔……
我不想再繼續 這樣傷害你了?

在與你分別以來,經過了漫長的歲月
不成聲的話語 along with the melodys
你的笑容 你的淚水
因為我都無法忘記
我會永遠等著你的
+ タグ編集
  • タグ:
  • おみやP
  • 神威がくぽあ

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2012年03月22日 20:59