作詞:とりP
作曲:とりP
編曲:とりP
歌:GUMI

翻譯:MIU

手機少女

不知不覺視線變得漸漸模糊起來
是累了嗎?
可只不過是說了一小會兒話而已
已經那麼困了

封存著許多回憶的照片
與喜愛的音樂我都記得
即使如此 為什麼呢
請不要只對著那個人
那麼高興地看著啊

每當誰放射出電波
我就哼起這段旋律
這都是為了通知你

睡著也沒有關係喔
還可以設下鬧鐘
請好好使用喔

開始僅是因為一些細小的傷痕
但傷口卻漸漸擴大

永遠永遠都陪在你身邊
我是認真這樣思考過
即使如此又為什麼呢
你卻只熱衷於那個人
已經不來裝飾我了呢?告訴我吧

每當誰放射出電波
我就哼起這段旋律
這樣來通知過你

好像要睡著了呢
鬧鐘也已經用不了了
之後就拜託了

好寂寞 以後我就是不必要的存在了
但總有時候 會回憶起來吧 即使一點點也好

已經睜不開眼睛 也無法重振起來
連歌唱與發聲都做不到了
但我還有最後想要告訴你的事
「至今為止非常感謝」
+ タグ編集
  • タグ:
  • メグッポイドか
  • とりP

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2012年03月21日 18:25