作詞:ライブP
作曲:ライブP
編曲:ライブP
歌:鏡音ノリン

翻譯:gousaku(感謝和我一起討論翻譯的edea)

My Hair Lady

明明希望 你能比誰都更早發現
我換了 和平常不一樣的髮型
卻什麼也沒能說出口 今天就已經過去
不正經的回答 只會讓傷痛更深

就算終有一日能將你忘記
我又能否迎來
直面笑容的一日呢
究竟如何呢

即便不能成為女人
也想要在你的身邊垂淚度過
臉上的表情像是迎來世界末日
暗自一人 品嘗著這與奇跡無緣的幸福

我的聲音也稍微 變得成熟點了吧?
保持著不顯眼的姿態 隱藏在你的陰影中

遙想那日 美好的話語
已像天邊種下的雲彩
腳步無聲 煙消雲散
不再回來

遠遠那處最是難聽的
竊竊私語正在對我指指點點
就算這已是稀鬆平常 只要你還在這裡
我願意捨棄 世上獨一無二的自我 就這樣活下去

即便不能成為女人
也想要在你的身邊垂淚度過
臉上的表情像是迎來世界末日
暗自一人 品嘗著這與奇跡無緣的幸福



本曲中使用的聲音是リン(act1)降調5個key後得來的。
+ タグ編集
  • タグ:
  • ライブP
  • 鏡音リンま

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2012年03月14日 04:16