作詞:bibuko
作曲:bibuko
編曲:bibuko
歌:初音ミク

翻譯:pumyau

蠟筆

緊閉的門上掛著鏽駁的鎖頭
瘦削胸口深處的鼓動微微作響

即使靠在燻黑的牆壁上竭聲哭喊
我的聲音也傳不出去
誰來明白 我毀壞的心
我被剝奪的權利 我被抹消的存在啊

拜託
放我出去 放我出去 放我出去 放我離開這裡
我不會再犯了
我以後會當個乖孩子
請原諒我
對不起 對不起 對不起
獨自待在漆黑一片的地方好可怕好可怕
好可怕呀

漸漸稀薄的意識夾縫中所浮現的顏色
口袋中折斷碎裂的蠟筆

氣若游絲的呼吸中夾帶的啜泣讓空氣枯竭
漸漸奪去我剩下的時間
這不可能 一定是在作夢
瀕臨瘋狂的腦袋開始撒謊

什麼都看不見
好黑 好黑 好黑的房間另一頭
抓落飛散的灰泥 滴落掌心的鮮紅
誰來救救我 拜託
我還想活下去
傳不出去的慘叫被傷痕累累的牆壁吸收
消失了

吶 誰快來找我啊
在數到一百前
吶 快點找到我啊
紅色的蠟筆就是標記

躺倒在冰冷的地面哭泣
簡直像是磨損累累的人偶
無論閉上眼睜開眼都是一樣的顏色
誰快來毀掉我這樣的眼睛

佈滿瘀傷的手 腳 脖子 胸口好痛啊
尚未成熟的身體 發出聲響漸漸崩毀

我為何,為什麼,會倒在這種地方呢?
四張半榻榻米大的淤積被永遠關在白色牆壁深處
拜託
放我出去 放我出去 放我出去 放我離開這裡
我不會再犯了
我以後會當個乖孩子
請原諒我
對不起 對不起 對不起
獨自待在漆黑一片的地方好可怕好可怕
好可怕呀
+ タグ編集
  • タグ:
  • bibuko
  • 初音ミクか

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2012年02月15日 06:02