作詞:モナカ(ナナホシ管弦楽団)
作曲:モナカ(ナナホシ管弦楽団)
編曲:モナカ(ナナホシ管弦楽団)
歌:メグッポイド

翻譯:yanao
基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝

砲友

對視線的前方感到煩了啊 不管什麼時候都只是那些
高樓大廈正嘲笑著 一到夜晚就開始糾纏的你

在走到盡頭的海邊高速公路上 見異思遷的駕駛
用舌頭撫摸著霓虹燈 染上黃昏之色

「就甩開車速表 朝未知的城市出發吧」什麼的
明明就是只要有能握著的手 到哪裡都可以的 只會打嘴砲而已

雖然你說「最喜歡妳了」 但意外的我或許並不是那樣喔
只是一直甜蜜的把人抱在懷中 卻沒在看著同樣的景色
雖然你說「不是在說謊喔」 心意卻怎樣都傳達不到
提升速度逐漸遠離 OVER 超越過音速

想要用巧妙的措詞掩飾起來 卻看得一清二楚的真心
逐漸加速的夜晚脈衝 逐漸膨脹的哀愁
脫下的灰色Levi's 俯瞰著的摩天樓
對夜之深淵伸出爪牙 揭除黎明

在潛入單人床時 以彷彿輕觸冰隙的順從
試著呻吟出「好舒服」 明明沒那心情 卻滿口謊言

雖然你說「沒我就不行」 但意外的我並不是那樣喔
只是因為孤獨難耐的話那就別了吧 還有其他可以替代的對吧
走到這地步我已經受不了了喔 不管變成怎樣都無所謂啦
舌頭交疊 摸上胸口 OVER 超越過友誼

雖然你說「最喜歡妳了」 但我完全不是那樣喔
不管是親吻或擁抱 全都不是我先說要的吧!
自以為是我情人的沒用小白臉 蠢蛋真是無藥可救
對「沒有我就不行的你」 說聲 拜拜 就此分手啦♪
+ タグ編集
  • タグ:
  • ナナホシ管弦楽団
  • メグッポイドさ

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2012年02月11日 00:00