作詞:六
作曲:六
編曲:六
歌:初音ミク

翻譯:yanao
基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝

Dolph

將彷彿燒灼咽喉般痛苦的祈禱
深深沉入身體深處
就連要呼吸也過於痛苦
為了不被發現而溶入海中

在某天看見的滿月天空
似乎就如藻屑般消失遠去了
好想見到有著深灰色雙眼的
逃過一死而美得令人害怕的你

偽造的手腳 撕裂聲音而滲出血
在那雙眼的內側 請再次映出我的模樣吧
這世界彷彿一夢 是醒來時就會終結的泡影
就像是用那唇 撫觸般地呼喚我吧

如人魚一般一夜間化為泡沫消失
一次也無法觸碰你的心悄悄悄悄地焦急著
如果會如人魚一般一夜間如遺忘愛戀般遺忘的話
請一定一定要原諒無法再游於水中的我喔
我還不會沉沒的

為何 此刻 不在身邊呢?

因會如人魚一般一夜間看見你而消失
請一定一定要收下這如珍珠般的心臟喔
那不會如人魚一般一夜間化為水泡而留下的傷痕
希望它能成為証明而永遠永遠都不會崩解

是啊,直到 某日……

タグ:

初音ミクた
+ タグ編集
  • タグ:
  • 初音ミクた

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2012年02月01日 23:31