作詞:わか(苺ミルクをぶっかけたら殺す。)
作曲:わか(苺ミルクをぶっかけたら殺す。)
編曲:わか(苺ミルクをぶっかけたら殺す。)
歌:メグッポイド

翻譯:yanao
基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝

紅鞋

退廢的倫理觀
已荒廢的現實世界
一切都無法相信
無論是夢或愛

相互詛咒著
憤怒 怨恨 憎惡的我們的
正義到底在何方

那些無法坦承惡事為惡的
大人所製造的幻象
在徹底冷卻的現實中失去光芒的少年

才沒有所謂道德
只要依靠自己就好
像這樣的世界

那少女死時的面容
一當想起 胸口便開始作痛
而將我摧毀
自惡夢中醒來吧
再一次就好 請讓我看見可愛的
妳的笑容吧

這份憤恨與悲哀
該往何處發洩才好
因怒氣與怨恨
心逐漸被壓垮

在過於漫長的夜裡
無數次重演的夢
誰也無法得救

那少女已不存在
心中的空洞 徹底的被掏空
啊啊無常
不要前往那夜晚之中啊
再一會就好 請待在這吧
直到眼淚枯竭

那少女死時的面容
一當想起 胸口便開始作痛
而將我摧毀
自惡夢中醒來吧
再一次就好 請讓我看見可愛的
妳的笑容吧

那少女死時的面容
一當想起 胸口便開始作痛
而將我摧毀
自惡夢中醒來吧
再一次就好 請讓我看見可愛的
妳的笑容吧
+ タグ編集
  • タグ:
  • 苺ミルクをぶっかけたら殺す。
  • わか
  • メグッポイドあ

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2012年02月01日 03:43