作詞:やいり
作曲:やいり
編曲:やいり
歌:初音ミク

翻譯:gousaku

瓔花≠Invocation

从一开始就明白了 这显而易见的光景
太過平常崩壞而出

你的身影在我心中 緩緩急急 
傷口被逐漸治癒 直至清晨

寂寞於我 悲傷於我
一直未曾改變
若要對我溫柔 我卻並不需要
如果能夠做到 就跨越這高牆吧

苦戀心焦 迷途不出 夢境之中
將仿佛就要消逝的思念 相互重疊
片片破碎 無比痛苦 所求之手
不得觸碰

溫柔地揮手 離別之際儘管後悔
卻又期待明日種種

朦朧之中百鬼夜行 可怖之物僅在往昔
請為我輕輕拭去 直至清晨

這份喜悅 若是幸福
我現在也一定仍在夢中
這份心情 若是欲望
請讓我看看 能將我守護至終的證明吧

答案明明 已在嘴邊
將仿佛就要消逝的心情 就此抹殺
片片破碎 無比痛苦 所求之手
不容觸碰

寂寞於我 悲傷於我
一直未曾改變
若要對我溫柔 我卻並不需要
如果能夠做到 就跨越這高牆吧

跨越吧

苦戀心焦 迷途不出 夢境之中
將仿佛就要消逝的思念 相互重疊
片片破碎 無比痛苦 所求之手
不得觸碰



本曲以「滑頭鬼之孫」中的登場人物,瓔姬為主題。
標題的 Invocation是指「對神明的祈禱」。
+ タグ編集
  • タグ:
  • やいり
  • 初音ミクあ

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2012年01月30日 03:26