作詞:utml
作曲:utml
編曲:utml
歌:GUMI(Whisper)

翻譯:gousaku

歎息合唱

純白的房間裏 兩人織成絮語絲絲
你喜歡我 我也最喜歡你

「今天想聽什麼?」 你稍作煩惱
用衣袖(*注1)遮起臉來 說想聽我說句「喜歡」

雖然我們還是孩子 但總有一天讓我們一起生活吧
那樣的幸福 曾經比誰都更加期盼

輕輕連結的 生命的歎息
將約定低語

你的夢 我的夢 心懷守護相愛一場
幸福啊 幸福啊 我們都曾這樣想
會拋下我嗎?會忘記嗎? 僅僅一想就害怕不已
如果你不在了 我又會變回隻身一人
從睡夢中醒來等待著你

人為什麼要說謊呢?你這樣問我
我也無法回答 總是說著「誰知道呢?」不斷逃避

有什麼不好的東西 想要帶著你漸行漸遠

有你在 有我在 世界一直不停前行
你消失了 我留下了 世界依然不停轉動
好寂寞啊 真難過啊 又變成了孤單一人
你無法微笑的世界 我已不想再待
我只願和你在一起

合上眼瞼 你在安睡 溫柔輕觸你的臉龐
純白的房間裏 你獨自告別
翻開兩人 一同讀過的繪本 將你喜歡的一頁
輕輕揉成紙團

「我曾經很幸福哦」(*注2)

你傳達給我了吧? 溫柔的愛之音
你教給我的 重要的每一天
你我相逢之處 如今空無一物
風聲輕聲細語 你曾經在此之事不過只是謊言

就是這樣的往事


注1:作者提供的歌詞和視頻中都寫的是「衣擺」
但是gumi唱的是「衣袖」,從合理性來考慮於是取這邊的意思

注2:在作者提供的歌詞中寫的是「我曾經很幸福哦」
而視頻中的歌詞寫的是「謝謝你給我的幸福」

另外:
在彈幕中有許多提到「ゲーセン(遊戲廳)」的回复,
是指2ch的一個熱門串「ゲームセンターで出会った不思議な子の話(在遊戲廳遇到的不可思議的女孩的故事)」。
歌曲本身比開串的時間還要早兩天,
但是歌詞讓人很容易就聯想到2ch那串的內容。
結合2ch串的內容再聽歌的話殺傷力會倍增,
有興趣的話可以自行檢索「ゲームセンターで出会った不思議な子の話」。
+ タグ編集
  • タグ:
  • utml
  • メグッポイドた

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2012年01月22日 18:14