作詞:かごめP
作曲:かごめP
編曲:かごめP
歌:結月ゆかり

翻譯:yanao
基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝

Tiny PaRadisE

什麼也無法改變的我們
為了改變而聚集起來
為了改變而編織歌曲

什麼也無法改變的我們
為了成長而墜入情網
而沒有發現無法改變

因果報應的這世間如同螺旋
因為是啊我就像是灰姑娘

看不見所謂溫柔

那般受傷 那般受挫
仍然展開雙翅
快要向下退了Motivation
Frustration

是啊我想閃閃發亮到
令人目眩的程度
要是填滿了秘密的拼圖時一定就是
Paradise

一定只有我在的
Paradise

總是無法得救的我的手
始終看不見拯救的手
為什麼總是在後面發現到呢
(還不如不要發現還比較好)

因果報應的這世間如同螺旋
因為是啊我就像是灰姑娘

不讓人看見我的痛苦

那般受傷 那般受挫
仍然展開雙翅
快要冷卻掉了Motivation
Frustration

是啊我想閃閃發亮到
令人目眩的程度
要是決定了祕密的場所時一定就是
Paradise

一定只有我在的
Paradise

[最近非常的無聊]
[搞不清楚友情・愛情]
[當燈號變了也就只能前進了]

這條延續的道路
就算改變了
我也會永遠
不變地一直
保持這樣

只要哪個人普通的發現我
喊我的名字
對我笑一下就好了
只要那樣就好了
+ タグ編集
  • タグ:
  • かごめP
  • 結月ゆかり英數
  • T

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2012年01月16日 17:27