作詞:ずきお
作曲:ずきお
編曲:ずきお
歌:初音ミク

翻譯:yanao
基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝

Life Is Beautiful!

若要形容的話如果未來是未知的大地
那就手拿著尋寶地圖向前走吧

不會停止的 無法停止的
時間指針
輕掠過我的腳邊
這樣下去 不會結束的
一直保持軟弱
就沒有活著的意義了

偶然跌跤
必然發笑
對命運高舉反旗
從開始就不知何謂後悔
但卻連一點自信也沒有
謊言與背叛
被藏起的真實
即使如此仍閃耀光芒的約束話語

笑不出口 笑不出口
獨自一人過於隨波逐流而回不去了
這樣下去 不會結束的
你不在的話
就沒有活著的意義了

只有那天月亮格外的漂亮

笑不出口 笑不出口
獨自一人就好像是身在迷宮般無法前進
這樣下去 不會結束的
也不知道什麼是寶物了

好像不行了 好像不行了
獨自一人就連擦去眼淚的空閒也沒有
+ タグ編集
  • タグ:
  • ずきお
  • 初音ミクら

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2012年01月11日 16:55