本文是《Synchronicity~巡る世界のレクイエム~》系列中文獻部分的《作者不詳の手記》一文的翻譯。
本次翻譯已取得作者同意。(鈴ノ助さん、ありがとうございます)
作者有說不能用於商業用途,請大家乖乖遵守道德準則。
翻譯:cyataku 校對、潤色及系列協助:rufus0616
如有遺漏誤譯之處歡迎留言指正<(_ _)>
作者不詳的筆記 沉睡於王國深處的書籍
~真實的吉光片羽~ 章1
認識『流』,尋求『留』——
這片土地,曾經陷入了無休止的戰火所導致的荒蕪貧窮之中。
在貪得無厭的慾望驅使下,人類只知啃噬蹂躪他人。因其自身的無知無恥,甚至將世界也一同拉入了急速毀滅之道。
相傳,其之存在本旨,便是在醜陋人類暴露出他們無可救藥的卑鄙本能時落下的,已然成形的審判之鎚。
詢問此事的原因或是理由,本就毫無意義。僅僅作為一項事實,當世界因人類之手被逼上生死存亡之際時,其便會不知不覺從某處驟然現身。
人類既找不到用以形容其之詞彙,亦無法憑感覺去認知。試圖為其套上已有的概念以謀得理解,也只是徒勞無益。
在最初期,一部分具有包容之度不懼面對自身無知的學者,亦曾將其之存在稱為『ἄγνωστος(不可知之物)』。
然那也只是,憑藉著人類渺小的自身所衍生出的不發達的宇宙觀,勉強為其鑲上未知之名的行為。只不過是妄圖貶低其之存在的,傲慢的產物。
在其存在面前,人類認識到自己不過是等同塵埃般無力的生物。
無數的干戈與吵嚷,都只因其一聲咆哮便化作血河滋潤乾涸的大地。暗耍陰謀詭計,更是無法為其巨軀添上一絲一毫的傷痕。
反觀起來,在那雄壯存在的安身之處,砍伐殆盡的森林與踏作焦土的花草都迅速萌生出新芽,一度流離失所的動物們如同受到引導般,成群結隊地集合起來。充分展現出這種只能說是田園牧歌般的,某種意義上的世外桃源。
若何處起了軒然大波,其便以六扇羽翼自天空飛至,不問勢力如何只將此地根絕直至全無人跡影蹤。
若何處有了荒廢的土地,其便將強韌魁梧的身軀悠然臥倒,由此創造出一片洋溢著安寧與生機的小小樂土。
絕對性的破壞力,與超常的再生能力。由這相悖的二者共同寄宿的存在,人類終於得以發現認識的偉大的變遷之力——即所謂『流』之存在。
而此時,歷史性的轉捩點再度,於突然間造訪——
一切皆起源於,身為某國統治者的男人,聽聞了某項荒誕無稽的傳聞。
“有人目擊到,成群積聚在那位現世神身下的動物之中,隱匿有人類孩童的身影。”
都曾以為那是個玩笑。畢竟,因著種種理由——多半是受到慾望驅使——而企圖靠近其之存在的人可謂前赴後繼,但這些人都平等地迎來了死亡的回報。而心地純良的無辜居民更是完全沒有動機,去接近那如今儼然已是恐怖之象徵的存在。
如此一來,“膽敢靠近只有死路一條”這點,在當時自然而然地也就成為了公認的事實。
然而,那位擁有比常人更多一倍好奇心的國王,只因一時心血來潮便決定親自出發,去確認了那件傳聞的真相。
自此以後,被後世稱為『封印之歌姬』的歌女一族登上了歷史的舞台,同時也被隱藏在了歷史的帷幕之後。
詢問此事的原因或是理由亦毫無意義。僅僅作為一項事實,只有這一族的女性所編織的『歌聲』,才能向其傳達想法,甚至其中還暗含有使其順從的力量。
於是這位王萌生出,想將其永久扣留在自己統治的土地上,並將由此招致的豐饒與繁榮盡歸於己的野心——即尋求起了『留』。
於是,這擁有強大力量的存在,被維繫在昏暗的地下世界之中。
光陰荏苒,長此以往知曉此事真相的,只剩下這成了世界最強國的國家的王位繼承人,以及少數侍奉於這個國家的學者。
只是,唯有其被世代稱譽的存在之名,仍保留著人們當初認同的、尋得的發音,並被如此傳誦著。
那是依據其之威容、其聳立的巨大甲殼所選擇的字元——即為『龍』之名也。 *
系列樂曲
■第一章「
君を捜す空(
NICO)」
追尋著無盡天空彼端傳來的,少女的歌聲。少年踏上了旅程。
(本文為此章相關內容。)
■第二章「
光と影の楽園(
NICO)」
少年為解放少女而戰,少女為守護少年的世界而歌。直至,彼此生命終結…
■第三章 目前尚未公開,請稍作等待。
註:流、留、龍在日語中發音相同。
最終更新:2011年12月11日 13:05