作詞:otetsu
作曲:otetsu
編曲:otetsu
歌:メグッポイド

翻譯:yanao
基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝

Rubik's Cube

啊,好像對不上了
偶而就是會在意那種事而動著腦
因為你的眼睛和耳朵都不知道跑哪去了
不找不行啊

旋轉

是哪裡 這裡嗎 不對啊
替換著這邊或那邊
剛才還在的自己的一隻眼不見了
逐漸被弄壞的立方體拼圖
完全解不開 回不去

這樣子 這樣子 這樣做 抓到了
欸 什麼都沒有 好麻煩啊

轉轉轉轉啊轉的轉著
我不我不懂啊
你的臉變得亂糟糟亂糟糟
要弄到四分五裂四分五裂裂裂嗎
已經無法回復原狀了 永遠

啊,又對不上了
心並不在這裡
頭則轉過頭 到了你的腳邊

(Ah) 弄丟了 自己的身體

轉轉轉轉啊轉的轉著
紙牌配對 顏色配對
你的心變得亂糟糟亂糟糟
要是四分五裂四分五裂裂裂的話
或許還能再次拼合起來呢

旋轉

是哪裡 這裡嗎 不對啊
替換著這邊或那邊
剛才還在的自己的一隻眼不見了
逐漸被弄壞的立方體拼圖
完全解不開 回不去

這樣子 這樣子 這樣做 抓到了
欸 什麼都沒有 好麻煩啊

轉轉轉轉啊轉的轉著
拼合圖案 拼合顏色
奇形怪狀到已經是不知道的人了
一直一直無論何時都拼湊不起來
從只有一個的偏差開始四分五裂

轉轉轉轉啊轉的轉著
我不我不懂啊
你的臉變得亂糟糟亂糟糟
要弄到四分五裂四分五裂裂裂嗎
已經無法回復原狀了 永遠

轉轉轉轉啊轉的轉著
拼合圖案 拼合顏色
你的心變得亂糟糟亂糟糟
就算崩壞到四分五裂四分五裂裂裂
也已經無法回復原狀了 永遠