作詞:f
作曲:蜻蛉
編曲:蜻蛉
歌:miki

翻譯:yanao
基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝

MUG SHOT

殘留在記憶裡吧
並不是所謂的離別
好想說出「謝謝你」
卻已經離開的我啊

是在什麼時候出錯的?
是在哪裡迷失的?
在那令人感覺痛苦的地方
仍在途中仍是碰巧遇過

不會消失的痛苦
不管到哪
都只能往你的方向前進
啊啊對不起
那累積的過錯現在
請讓我全部帶著待在這吧

將我束縛 讓我無法動彈
連聲音都發不出般
無論再怎麼悽慘 如果你在的話
我就會喜悅的對你露出笑容

門已經關上消失了
在什麼也看不見的這裡
當閉起眼時就能看見你
現在只是那樣就是我的罪

面向那雙眼
我知道那是
不被允許的
因為也沒有想要贖罪的意思
如果你笑的話 那我也笑出來吧

斥責我 把我弄得四分五裂
當站在這裡時便再次想到
是如此的殘酷並幸福過頭
犯的罪成了美好的回憶

注視著被貼上的那事物
雖然有思考過人生之類
只有你 為了我受了傷
為了我流了淚

將我放開 總有天一定會那樣的
但現在什麼也做不到也無所謂
如果能贖罪的話就將回憶消滅
將你忘掉吧……

那是不可能的

タグ:

蜻蛉 miki英數 M
+ タグ編集
  • タグ:
  • 蜻蛉
  • miki英數
  • M

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2011年11月23日 19:12