作詞:かにみそP
作曲:かにみそP
編曲:かにみそP
歌:神威がくぽ、ガチャッポイド

翻譯:yanao
基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝

Brown

當將你我的顏色混合時便成了有些混濁的茶色
那樣就好 將白色的海洋染上只屬於兩人的顏色吧

紅玫瑰荊棘刺上而滴落的水滴
與你之中的顏色混合 沉醉在那份痛中

『我和你』 『喜歡和討厭』 『渴望相愛』
錯綜複雜的感情 相互溶解的衝動 在黑夜裡混合為一的這份熱量

當將你我的顏色混合時便成了有些令人心愛的顏色
輕喃著你的名字 迴盪著 哀愁的 言語
當將你我的顏色混合時便成了有些令人愛憐的顏色
朝那前方走去吧 在黑暗中建造只屬於兩人的世界吧

綠葉在水面漂浮延伸出的波紋
與你之中的顏色混合 沉溺在那份溫柔中

啊啊……糾纏為一……混合為一……
彷彿一切都溶解為一種顏色般

當將你我的手相互握起時便感覺到了些許的溫暖
緊緊擁抱著吧更加 用力的 用力的 用力的

當將你我的顏色混合時便成了有些混濁的茶色
輕喃著你的名字 迴盪著 哀愁的 言語

當將你我的顏色混合時便感覺到時間有些停滯了
如果想持續如此 那就將白色的海洋染上只屬於兩人的顏色吧
+ タグ編集
  • タグ:
  • かにみそP
  • 神威がくぽは
  • ガチャッポイドは
  • 合唱は

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2011年11月20日 19:27