作詞:融合P
作曲:融合P
編曲:融合P
歌:鏡音リン・レン

翻譯:yanao
基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝

寶石與謎題與公主

任性的公主殿下 在有天這麼說了
彷彿很無聊地打個呵欠 在有天這麼說了

我現在想要的 是閃閃發光的寶石
想要那世界第一的美 想要得不得了

為了讓她開心 我則出門去尋找了
但是那樣的寶石 卻到哪也找不著

如果喜歡無數謎題的話 那就來陪妳問答吧
問到妳開心為止
如果喜歡無數謎題的話 那就來陪妳問答吧
來試著回答看看吧

她是為了什麼 問出謎題的呢
感覺只要連那都了解的話 就能解開這謎團了

我想要的東西 就藏在寶石裡頭
能夠發現到的 一定只有一個人而已

如果喜歡無數謎題的話 那就來陪妳問答吧
問到妳開心為止
如果喜歡無數謎題的話 那就來陪妳問答吧
來試著回答看看吧

終於找到的 是一點也不特別的寶石(石頭)
但如果她戴在身上 一定會很好看吧

任性的公主殿下 非常的開心
少年對寶石
下了無數的謎題 讓她發現了
兩人逐漸被結合在一起

如果喜歡無數謎題的話 那就來問問看吧
藏在謎題裡的意義
但那只要兩個人懂就夠了。
--這是很久以前的一個故事。
+ タグ編集
  • タグ:
  • 融合P
  • 鏡音リンは
  • 鏡音レンは
  • 鏡音リン・レンは

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2011年11月15日 22:56