作詞:めざめP
作曲:めざめP
編曲:めざめP
歌:初音ミクAppend

翻譯:四海漂泊怪叔叔

被遺棄的夜之間隙
越是思念就越煎熬
誕生的意義或意願
竟也越發難以明白

高懸在乾涸的夜空 月亮也嘲笑著我
金絲雀撕裂了星辰

你是你 我又是誰
微光藏著我的夢

月灑向別離的坡道
向揮手的你 我放聲大喊

「別走啊!!」
你的背影早已漸行漸遠 
追到跌倒的我泣不成聲

想振翅高飛 卻無處可依
將曖昧的願望寄託天空 任之翩躚

與其忍受冰冷孤寂
不如被你親手殺死
若我的心我的記憶
能夠就此燃燒殆盡

別自以為是對我好
那份溫柔害慘了我
皓月盈滿 我有所欠
那就是你的面容啊

相依偎的亡骸 明明早已不在

多么想逃離 到任何地方
沒你的世界 我生無所戀
想就此死去 消散于虛無
只將那無法傳達的話語 在心底刻下

好奪目 好痛苦
好耀眼 好可怕

綻放于天際的幻月
無星之夜煢煢孑立
別哭了 我會捨弃這身軀
直到“我”回到我身邊那天

好想活在 除此以外的地方
想消逝在 毫無生機的地方

消融于黑暗 我獨自啟程



注:
pv与初音wiki的歌词录入略有差别(如「行きたい」、「生きたい」、「逝きたい」),暂参照初音wiki版翻译
+ タグ編集
  • タグ:
  • めざめP
  • 初音ミクた

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2011年11月07日 21:13