作詞:twinkle(たこわさP)
作曲:twinkle(たこわさP)
編曲:twinkle(たこわさP)
歌:初音ミク


翻譯:raku

纏綿不斷 無盡的天空 清風運送過來的花香味
抬頭向天望 小鳥兒們 把羽毛載上歌聲飛舞動

鮮明而耀眼的陽光 指引導生命
照耀這個晚夜的光 使心靈安樂且平靜

曾共你看過的這天空 某一處既寂寞又痛苦著
背部上的羽毛停止不動 因連飛翔的勇敢都沒有

回想起來 記憶的深底 望著天空伸展雙手
如今已經 就在眼前面 但卻無法抓得住

迎接旅程的終結 身體消滅支離破碎散落
在那處如像盛放的花朵 不斷地兜圈子轉又轉

何曾見過的這片雲朵 渴求得到什麼而飄浮
來唱這曾被封印的歌曲 這首流傳的旅行者之歌


纏綿不斷 無盡的天空 歪曲變形了不真實的天空
抬頭向天望 小鳥兒們 把羽毛載上歌聲悲嘆著

這片廣闊大地之上 被殘留下的 單單一人
小聲地發一下牢騷說 「已經不需要籠子」

一顆粒 兩顆粒 記起曾這樣子的 數過星星
讓恩念飛馳在廣闊天際上 直到再循回到的那一天

我到什麼時候也會改變下去 去尋找新的世界
拍打振動背上的羽毛 以天為目標 掉落在地上




  • 本曲跟「Air」沒有關係

  • 請把歌詞想為作者上一部作品「flow」的後續
+ タグ編集
  • タグ:
  • 求翻譯
  • 初音ミクた
  • twinkle

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2008年09月30日 16:03