作詞:アッサガオリ
作曲:ウゴP
編曲:折倉俊則
歌:初音ミク

翻譯:yanao
基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝

LOVE&KISS

當甜蜜糾纏的雙唇 哀傷的離開時
氣息便開始擴散飄舞空中 聽得見你的心跳聲呢 吶

注視著觸碰著感覺著別放開手了
重疊上的手 持續追求著溫暖

Shining 星星閃耀光芒照亮著兩人呢
彷彿一切的光輝 都看來褪了色般
你注視著我 兩人擁抱彼此
KISS著KISS著 LOVE&LOVE KISS


發熱的身體相互渴求著 冰冷的手指摸上臉頰
相互注視的雙眼濕潤欲滴 並不需要任何話語了 吶

擁抱著緊緊的擁抱著別放開手了
碰觸到彼此的肌膚 我全都想繼續去感覺

Snowing 雪花落下包圍著兩人
就連凍人的寒冷 也都遺忘一般
我注視著你 兩人擁抱彼此
KISS著KISS著 LOVE&LOVE KISS

無比甜蜜地輕喃著的你的聲音
聯繫為一的心 將一切都逐漸充實

Brighting 兩人墜入了閃閃發光的情網
彷彿溶解為一的兩人 將一切都遺忘般
你注視著我 兩人擁抱彼此
KISS著KISS著 LOVE&LOVE KISS
+ タグ編集
  • タグ:
  • ウゴP
  • 初音ミク英數
  • L

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2011年10月06日 20:49