作詞:六弦天使
作曲:六弦天使
編曲:六弦天使
歌:初音ミク

翻譯:raku


抬起頭望藍藍天邊的一方 看得見的東西
是純白的雲朵 和空中繪畫弧形的小鳥們
枯萎死掉在沒陽光那地方 小顆粒胚芽
輕輕耙開泥土把掌上放 為帶去陽光充沛地方
這樣不知不覺之間 你把它不小心的忘記掉
從前是那麼的溫柔 今只把目移開
彷彿如像被每天追趕

無論何時也在心裡
彷彿如像與 自己的弱點相對著面
當你遇上不安日子
我便會馬上走上前
即使雪溶化 櫻花謝落飄散
這裡一定有我在

從窗邊映照出來的景色 無論何時一個樣
來來往往行人各自各自是 是探索明天的旅行者們
某一天曾共你一起攀過 那一條長長上坡道路
穿過兩旁樹林並立道路 往日總是在那神社中遊玩耍

實現了那微少數的夢想 無數受挫消沈的夢想哭泣了
你在那艱辛的道路上 我這樣記著就可以喲
即使夏過去 木葉飛舞飄落
也一定不會改變

昨日是陰暗天空
今天就算是 下冰冰冷的雨
晴朗地露歡顏就可以
然後化作成閃亮光輝的明天

無論何時也在心裡
彷彿如像與 自己的弱點相對著面
當你遇上不安日子
我便會馬上走上前
即使雪溶化 櫻花謝落飄散
這裡一定有我在

無論何時我一定在這裡
+ タグ編集
  • タグ:
  • 求翻譯
  • 初音ミクあ
  • 六弦天使

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2008年08月14日 23:35