作詞:イママP
作曲:イママP
編曲:イママP
歌:巡音ルカ

翻譯:yanao
基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝

Glitter

好不可思議呢
在不知不覺間季節
就如此地改變
而你也有所改變了呢

認為是遙遠以後的事
而描繪出的夢就成為了今天
就在你的右手邊
讓花朵綻放吧

因為有著有盡情的哭泣
有歡笑也讓人歡笑
誰都還不知道的
重要的每一天

敏銳的神明
灑落下的光芒
將閃耀的禮服
染上了橙紅色

天使們將那鐘敲響
引導著星星的遊行
我宣誓出 珍藏著的永恆約定

沐浴在整片天空的祝福下
偶然的相逢變成了命運呢
雖然有著些笨拙的地方
但還是會在當下描繪出最棒的未來喔

讓我聽見 那魔法的話語吧
可不要讓我後悔喔
當笑著時溫柔的風吹起
Would you marry me??
My sweet sweet darlin'

在面紗外閃閃發光的指尖看啊
是屬於你的喔
永遠都不要鬆開手喔

偶而一定會有意見不合
也會有爭吵的夜晚吧
即使如此因為是兩個人嘛就從今晚開始
請多指教囉!

凜然的你的側臉
是名為今天的一天的寶物
彷彿呼吸停止般染上
我會露出天真無邪的微笑的喔

許願希望幸福的此刻
有著溫暖流下的眼淚
將只屬於兩人的明天託付於花束
Would you marry me??
My sweet sweet darlin'

在散去的 拍手聲中
是我的一聲謝謝
你則露出了「要更幸福喔」的表情

就算在這前方有著令人想哭的事
還是希望你在我身邊因為我愛你啊
就彷彿雨過天青的天空升起般
用雀躍的心情親吻彼此

沐浴在整片天空的祝福下
偶然的相逢變成了命運呢
雖然有著些笨拙的地方
但還是會在當下描繪出最棒的未來喔

讓我聽見 那魔法的話語吧
可不要讓我後悔喔
當笑著時溫柔的風吹起
Would you marry me??
My sweet sweet darlin'