作詞:涼介P
作曲:涼介P
編曲:涼介P
歌:MEIKO

翻譯:yanao
基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝

真正重要的事物

「謝謝你」這種話 因為聽起來很假所以討厭嗎?
是對社交辭令和表面話產生抗拒反應嗎
用毫無惡意的話 傷害了那個人
用言語的話是不是什麼也解決不了呢

在你給的許多話語當中 就算參雜著謊言
那個時候,如果我能變得溫柔的話 那就一定不是謊言了

就算現在
再怎麼努力 再怎麼辛苦
也有著抵達不了的地方 我則想到達那裡
好想裝得一派自在 連自己都要欺騙般
將伸過來的手 用笑容揮開了

「最喜歡了」這種話 在感覺它很假的時候
不管是什麼 都會感覺起來很廉價
在小時候閃閃發光的世界隨著時間流逝
自顧自想著「啊啊,就這種東西啊」而失望著

在與你爭吵的話語中 就算參雜著真心話
如果我能變得堅強的話 那也一定不是沒有用的

到了現在
這麼樣的勉強自己 就算用了這種骯髒的手段
與其說天空卻更接近地面 不想去承認那樣的自己
當你責備自己的時候 我也在責備著自己
而沒有查覺到你的變化

從你那得來的許多話語 一直都幫助著我
你則無法承受自己的話語 就那樣被壓垮了
「最喜歡了是什麼意思?」你這麼問
不了解那個的你我則 緊緊抱住了你

現在也是
不管再怎麼摩擦 再怎麼互舔傷口
也無法有了解的感覺 也無法變得比較聰明
僅此唯一的我的心情 不是謊言也不是真的
你很重要 就只是這樣

就感覺你的笑容能 將重要的事物找回來了

タグ:

涼介P MEIKOは
+ タグ編集
  • タグ:
  • 涼介P
  • MEIKOは

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2011年08月19日 03:33