作詞:SmileR
作曲:SmileR
編曲:SmileR
歌:初音ミク

翻譯:MIU

Memories

醒來後自言自語
閃耀星星的旋律
呐,只要一下就好
只要有你在其他什麼都不需要

好想哭,好想見你
當那些時候你溫柔的聲音
讓我聽見吧,傳來吧
那看作無比幸福的地方

一直都這樣逞強著
隱藏著感情注視著你
相擁著伸出手的話就一定能夠著呢
為二人延續下的路

輕輕地……漂浮的奇跡
去尋找了多少次
是啊,唯有在心中
無助搖曳的你的聲音

受了傷,微笑著
那樣的日子永遠持續著
思考過,感受過
即便如此時間卻來倍添困擾

回繞著的那種心跳
至今都沒有消融過一刻
即使說你的感情在消失
現在也仍在描畫著夢

隨著時間你在改變
忍住眼淚,在這停步…
在那前方那一束光線
是夢的延續與你度過的每一天

看啊細雪紛飛,包圍著我們然後漸漸消失
連帶著二人的回憶
懷抱著曾見過的一個個世界
數次呼喚你的名字

記憶中的二人凝視著永遠
我無法忘懷
惟有深愛著的那份溫暖
至今還存在同片天空下




翻譯:Snow

在睡醒的時候 一個人獨自低語著

那動人閃耀的星之旋律

吶! 只是一下下也好

若要有你在的話 什麼我也不需要


好想哭泣 我好想見你

當那時候你的溫柔

讓我傾聽 傳過來吧!

那樣的幸福無比的地方


我總是一直逞強

將隱藏情感注入瞳孔 靜靜地注視著你

若是緊緊相擁的話 能夠伸手可及

為兩人繼續 寫下延續的道路


輕飄飄....如瓶子漂流的奇蹟

已經追尋了 多少次的事物

是阿, 只是隱藏在的心中

你那樣徬徨無助的聲音


無論受到傷害 還是展開微笑

那樣的日子 會永遠地持續下去

不斷思索著 並感受著

那樣的時間 卻成了阻礙


歷經多少歲月 回繞著心跳

到了現在依然 無法抹滅

即是你的感情 一直不斷消退

如今我還一直描繪著 那樣的美夢


隨著時間飛逝 你也是那樣的改變

強忍著淚水 此刻在這裡停下腳步

出現在前方的那道光芒

是夢的延續 與你度過時光


飄散著細雪包圍著我們 然而漸漸消失

把每一份的回憶

關於我們兩人所見過世界 回繞覆蓋

無數次呼喚著 你的名字


尋找專屬兩人的永遠

我不會忘記

只是深愛著那份溫暖

仍然活在這片我們身處天空下
+ タグ編集
  • タグ:
  • 初音ミク英數
  • M
  • SmileR

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2011年08月03日 17:14