作詞:イヤイヤP
作曲:イヤイヤP
編曲:イヤイヤP
歌:巡音ルカ


翻譯:鈴鹿


命座

見證你
閃耀於夜空的星座
轉瞬之間 聽哪又能
聽見一個聲音

被突如其來的白日夢佔據了思緒
懷念日漸強烈的恆星
比任何存在都來得巨大 深駐於心裡
請別熄滅那光芒

像是記憶之窗上的塗鴉 輕輕寫下遺言
「請不要忘記我」
互相串連 開始閃耀光芒
發動創造你星座的魔法
此刻就在這裡

從宿於胸中的光芒裡
無處可去的懷念滿溢而出
陣陣重合的歌聲 消散於夜空中
即使樣貌不同
也毫無疑問 是同一顆星星
不管何時 在我的胸中
無論到何時 在大家的夢裡
永遠永遠 閃耀著光芒吧

億萬個形狀 是自古流傳 連結星座的懷念
從大家的心中 源源湧出
互相串連 開始閃耀光芒
你的星座 懸於夜空
一如生命般



※關於歌名「命座」的相關說明

自古以來,人們一直將星星連繫在一起。
串連大放光芒的星星、捕捉它們的形狀稱之為「星座」。

「人死後會變成星星唷」
小時候曾聽過那樣的傳說。

6歲的秋天,祖父死了。
14歲的春天,同班同學的聖君死了。
20歲的時候,祖母死了。
然後…

確實地、在許多人們的心中(夜空),去世的大家都閃耀著光芒。


人終究一死。
逝者會在周遭的人們、以及寄予懷念的人們心中(夜空)閃耀。
即使各自所看見的位置和閃耀的光芒不同,仍是獨一無二的同顆星星。

如果不願意認為他們與這個世上斷絕了關係的話、
必須先建立起某種代替連結。
那麼就試著把他們全部串連在一起吧。

然後將它、命名為『命座』吧。



同場加映:
カラフル・サウンズ・ポート桑techno-pop風味的rearrange,非常推薦一聽↓


川上とも子桑,妳是我們永遠果敢、強盛、溫柔又帥氣的歐蒂娜殿下。真的謝謝。

_____________________
+ タグ編集
  • タグ:
  • イヤイヤP
  • 巡音ルカま

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2011年07月02日 00:31