作詞:whoo
作曲:whoo
編曲:whoo
歌:初音ミクAppend

翻譯:26


世界的開始


即使決意甩脫一切、依舊在反覆循環的每一日
該以何種言語梳理之中、耗盡此生一般
悄悄地大片的雲朵
此刻將我們包覆
在回想不起的景色之中
猶若心中深處劃下結局
滿溢的淚水、零落而下之時
我們即刻地、忘去一切

彷若葉間灑落陽光所投射之青色海市蜃樓
層層積疊雲朵的一面、埋覆而上
更加廣闊的世界
(仍然等待著我們嗎?)
描繪回憶不起的景色
猶若心中深處劃下結局
滿溢的淚水、零落而下之時
我們即刻地、忘去一切

那向下的坡道、
那隨風輕搖的你的前髮
映著泡影般每一日過去的
熱浪游絲、
(我仍然)
彷彿為那回想不起的記憶
在心中深處收拾一切劃下完結
淚水盈眶滿溢、零落而下之時
就忘去你的身影




專輯「世界のはじまり」的收錄曲。
雖為僭越,這是在下一張專輯中為やなぎなぎ桑所寫的樂曲之 VOCALOID 版。
--投稿者コメント

0605 修正「理をなんという言葉で」「雲が一面」 感謝 Liwei 青さん!

+ タグ編集
  • タグ:
  • 初音ミクさ
  • whoo

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2011年06月05日 18:16