作詞:タンバリンP
作曲:タンバリンP
編曲:タンバリンP
歌:メグッポイド

翻譯:yanao
基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝

behind me

void in my feel,and void in my creed
braving the dooms,but braving is fool

乾渴彷彿憂愁般
將伸出的手砍下
曾尋找過對吧
也看到了對吧

數著腳步聲 一響 再響
混入其中的是誰?

void in my feel,and void in my creed
以扭曲聲響起的
這道聲音也沒有傳達到的理由
braving the dooms,but braving is fool
恐懼著受傷的你
救贖是否會造訪你身邊?

數著腳步聲 一響 再響
彷彿無法歸來的是誰?

void in my feel,and void in my creed
連運轉乾渴的喉嚨
喊出的話語也毫無力量
braving the dooms,but braving is fool
對於模仿委於夜晚的
「那事物」而言早已不剩任何理由

void in my feel,and void in my creed
以扭曲聲響起的
這道聲音也沒有傳達到的理由
braving the dooms,but braving is fool
恐懼著受傷的你
救贖是否會造訪你身邊?

真實混入黃昏之中
+ タグ編集
  • タグ:
  • タンバリンP
  • メグッポイド英數
  • B

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2011年05月12日 23:06