作詞:bibuko
作曲:bibuko
編曲:bibuko
歌:初音ミク

翻譯:pumyau

人偶會夢見電吉他嗎?

如果我說 想離開這裡
你會不會笑說 無法動彈的人偶在講些什麼?

要是我說 想看看光芒照耀的世界
你或許會驚訝說 以仿造的眼球是想看些什麼吧?

積滿灰塵的玻璃對面響起
扭曲得幾乎刺人的旋律
我好想再更近一點 在你的身邊
聽到厭倦的地步

漸漸腐朽的身軀 脆弱得令人發笑
半毀壞的心 只是空虛的飄浮不定
始終沒有被任何人發現


你總有一天 會把我忘掉吧
而會因此感到恐怖 不過就是我的傲慢嗎?

無法自由活動的 這副身軀
若要說有何期望的話 那只有一件事
我想要流淚 在你的身邊
直到耗盡感情


如果我的聲音 能夠傳到你耳中
那你能不能 聽聽我唯一的任性呢?
讓我聽你彈吉他 再一次就好
在我的心 消失之前

悶在黑暗房間中的思念 將會被永久封閉
倒不如用生鏽的吉他 將我的一切毀掉吧

漸漸腐朽的身軀 脆弱得令人發笑
半毀壞的心 只是空虛的飄浮不定
始終沒有被任何人發現



曲名來自作家菲利普·K·迪克(Philip Kindred Dick)的作品《仿生人會夢見電子羊嗎?》(Do Androids Dream of Electric Sheep),有拍成電影

這本小說有中文翻譯,譯名...呃,銀翼殺手..............

曲子內容跟小說沒關係,只是bibuko想玩一下小時候喜歡的小說的書名而已
+ タグ編集
  • タグ:
  • bibuko
  • 初音ミクな

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2011年04月11日 10:12