作詞:桃華なゆた
作曲:udonzky
編曲:udonzky
歌:初音ミク

翻譯:yanao
請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作

純愛禁區

夜晚一瞬 窗外則上演喜劇
散發微熱的兩人
在這種城市中
所謂愛戀總在談笑間被丟入垃圾桶

在桌上滾動的玻璃杯
流星如此鮮明
燻暈的過去 抽開了手
就算發誓愛意的雙眼是騙人的 也讓我感覺到吧

若是讓甜蜜的keep out 逃走的話
只要些微的 愛著便好
將懸吊著的感情 一點點收拾起

重疊為一的 身體與身體
只有心意 有得太多
真像個笨蛋呢
藏起鞋子的灰姑娘

不會溶化的影子 萬花筒般的街燈
都彷彿被看丟了
只有兩人 上演著丑角戲般的愛

如相互填滿般接吻
在瞬間的渺小終止
鳴起決定的響音
至少不要傷到思念地 讓我感覺疼痛吧

沉下的so far 如果這樣捉住的話
便就此告別吧
銀色的星光逐漸黯淡

當轉過頭 不讓鞋子落下地
奔下樓梯時
便被醒來的童話給緊擁著
鐘聲停止

在不知不覺間這身體
純愛已成禁止區域
將禮服都撕破吧
穿越而來吧

因粗魯的指尖 而跳動的心跳
越過被單 將約定遮蓋
當笑著說出
才不需要永遠之類的謊言時
發現到的鞋子 在起伏的夜裡
請愛上那 一同嬉戲的
兩人的記憶吧
+ タグ編集
  • タグ:
  • udonzky
  • 桃華なゆた
  • 初音ミクさ

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2011年04月02日 20:08