作詞:kaoling
作曲:kaoling
編曲:kaoling
歌:神威がくぽ

翻譯:MIU

如櫻隨逝

無法隱藏 那抹悲傷
靜靜消融 卻殘一絲
儲積孤寂 似將宣洩
漸漸散落的你 如此美麗

隨心而想 過往數日
相逢邂逅 別離之路
懷擁雙肩 那份溫度
將其比擬 永久之夢

啊 逝去的你的姿態 朦朧景色
啊 若是如此 不如將此生一同奪去

櫻花凋零 短暫無常 隱瞞落淚 落花吹雪
而後你亦隨之散去
終是不能為我所有

回首再入綠色時節 在那異彩樹下
失去你孤獨一人的我
懷想那桃色的時節

飛櫻散落 於此春夜
我所深識 無果之戀
莫若再勿重返我姿態
寧如櫻花散去

如今若再次 能消跡於擁懷你的夢中
啊 吾之內心究竟將悲歎至何時?

櫻花凋零 隨風起舞
令人眷戀的那份可憐
你終究將會散去
終是無法為我所有

即使再歷經數年
于宛如櫻花的你
孤獨的我亦不會忘懷
再度重唱 無果戀歌

你終究將會散去
終無法為我所有
+ タグ編集
  • タグ:
  • がくっぽいどた
  • kaoling

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2011年04月01日 00:15