作詞:ばすてぃP
作曲:ばすてぃP
編曲:ばすてぃP
歌:鏡音リン・レン

翻譯:油子

R☆L大舌頭探索歌

大家好!
這是鏡音Rin和Len的
尋找大舌頭 要開始了

L:「在這個單元裡,要揭發我們2個人有關發音上的事情」
R:「因為是用RAP唱怕大家聽不懂,所以打上字幕參考,請多指教囉」
L:「那麼我們就來看看吧~」
R:「...我不會鈴鈴地唱給你聽的?」

第一個:SA行
L:「那麼就從Rin開始說看看吧」
R:「好的 大家仔細聽好囉!」

R:「watahi」
(日文正確發音為watashi)

L:「嗯?好像有點微妙耶...」
R:「明明就可以很清楚地聽到shi!」
L:「嗯~那麼,這個呢?」
R:「這個?ㄟ豆....」

R:「mahhiro」
(日文正確發音為masshiro)
L:「嗯....微妙!」

達令!達令!用溫暖的心聆聽
達令!達令!就算聽不清楚
達令!達令!用溫暖的Heart Babe~
達令!達令!我會用盡全力努力的
從今以後一直到永遠!

R:「那個~那個~LenLen」
L:「怎~~樣~~RinRin」
R:「最近稍微聽到」
L:「嗯」
R:「有大舌頭補丁修正...」
L:「真的假的?(喜)」
R:「的話就好了~這樣」
L:「...也是啦,如果有那種東西的話現在這時候...」
R:「嘛~嘛~不要氣餒! 那麼下一個來說這個看看吧」

L:? 阿!是這個呀~」

第二個:い
R:「那麼 Len的5秒前 3.2.1.0~」

L:「愛 衣(純粹音譯)」
(一般是要連著念下去,但Len念起來中間有斷層感)

R:「阿哈哈 這個不太好對付~」
L:「幾乎很多台詞都會被這個影響呢」
R:「嗯 但是有這個(愛)所以沒問題!」
R:「因為我們有(對大家的)愛!!!」
L:「對!!!」

達令!達令!用溫暖的心聆聽
達令!達令!就算聽不清楚
達令!達令!用溫暖的Heart Babe~
達令!達令!我會用盡全力努力的
從今以後一直到永遠!

L:「因為所以,今天就到此為止!」
R:「ㄟ~好短。」
我們下一次把大家都叫來吧?」
L:是阿。那麼今天的結論是~」
RL:「從今以後也請多指教!!」
R:「那麼最後來高漲一下情緒吧~!」
L:「:要來囉?」

3.2.1 GO!

達令!達令!用溫暖的心聆聽
達令!達令!就算聽不清楚
達令!達令!用溫暖的Heart Babe~
達令!達令!我會用盡全力努力的
從今以後一直到永遠!
+ タグ編集
  • タグ:
  • R
  • 鏡音リン・レン英數
  • ばすてぃP

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2008年08月07日 10:19