作詞:シグナルP
作曲:シグナルP
編曲:シグナルP
歌:鏡音リン・レン

翻譯:油子

リンリンシグナル(鈴聲的信號)

在每一次約見面的時間 我都會提早就到達
雖然你每一次來的時候 都不是很準時
對我的態度冷淡 我會忍不住地露出柔弱
無法配合你的腳步 真是有點不甘心

這樣的 心情一定是 第一次的感覺 也說不定
怎麼辦 不要用那樣純粹的眼神 看著我

想聽到你對我說"喜歡妳" 多用點力地緊抱我
我這小小的心房 能有"鈴"地聲音作響的只有你

如果聽到"鈴"地聲音作響的話 那是給你的一個信號
好好地清靜雙耳仔細聆聽 不專心的話是聽不到的

不知道我是怎麼想的 妳常常這樣對我說
但如果很坦率地說出心理的話 我就會變得很彆扭吧?

我的個性就是這樣 不過你應該都知道的
雖然我無法直接面對你說出來 但我很感謝你

這就是 戀愛的策略 很故意呢! 才沒有這種事
但是阿 牽住的手就不再放開
結果你就是如此溫柔

我會告訴你"我喜歡你" 講到煩了的程度我還是要說
好像真的很煩了呢w 就算你說不要我也不會停止的

如果無視這鈴聲的信號 我會開違規罰單給你的喔
你沒發覺到的話真抱歉
如果你講個理由搪塞的話我可能會原諒你

如果聽到"鈴"地聲音作響的話
如果聽到"鈴"地聲音作響的話
如果聽到"鈴"地聲音作響的話
那是給你的一個信號
好好地清靜雙耳仔細聆聽
就算沒有仔細聽也聽得到




リンリンシグナル〖鈴鈴的信號〗

翻譯:蝶娘Rori

我總是在約會的預訂時間前
就早早抵達了喲('•Д•)」
而你總是
不能準時赴約的說(#√`)3')√

你那冷淡的態度
(ノωQ*)使我總也克服不了軟弱的壞毛病
跟不上你的步伐呢
有點不甘心的說(●`ε’●)

這樣的 心情一定是
初次體驗也說不定
(≧△≦)怎麼辦啦 不要用那種單純的眼神
注視着我啊(*'△`*)

喜歡你哦 想聽到你這樣說呢
更加用力地抱住我吧(∞*>▽<*艸)
我這小小的心房
只會因你而鈴鈴作響哦(。vωv。`)

如果聽到鈴鈴的聲音的話
(★Д★)/那是我發給你的信號哦
要洗耳恭聽喲(`_’)ゞ
心不在焉的話是聽不見的吧( ̄д ̄)


搞不懂我的心情
雖然你總是這樣說
但是如果什麼話都直率地說出來
(’•д•`)會感覺很噁心吧?

我就是這種性格啊
不過是你的話應該能明白的
雖然無法當面說出來
但是很感謝你<(_ _*)>

(°□°/ )/這就是 戀愛的戰略(°ω°★)
(○`ε’○) 心眼真壞捏 才沒那種事吧(≡△≡)
但是呢 牽住了手就不會再鬆開
結果你就是這麼溫柔

把「喜歡你哦(≧▽≦)」說給你聽喲
(●‘ ▽ `● )就算到了神煩的地步我還是要說給你聽哦
好像真的有夠神煩了呢w
就算你說不要我也不會停止的啦*1

如果無視這鈴鈴的信號的話
就得支付違約罰金喲(•ε•)
(`△’)╱″沒注意到的話那可真是太對不起我了
不過如果道個歉的話說不定會原諒你哦(# ̄3 ̄)

如果聽到鈴鈴的聲音的話
(達令 鈴鈴?\\(•0• ))
如果聽到鈴鈴的聲音的話
((灬★ω★灬)達令~鈴??)
(喂(#°Д°)火大!!)
(我嚇~ヽ(ヽ‘Д`))

如果聽到鈴鈴的聲音的話
(ノ’ •J• )/那是我發給你的信號哦
(* ̄ ▽ ̄)ノ要洗耳恭聽喲 
就算不洗耳朵也聽得到啦(°Д°)
+ タグ編集
  • タグ:
  • 鏡音リン・レンら
  • シグナルP

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2013年08月23日 19:16

*1 乂°▽°