作詞:ほぼ日P
作曲:ほぼ日P
編曲:ほぼ日P
歌:初音ミク

翻譯:pumyau

我是ほぼ日P。

我還活著。
而且會繼續活下去。

津波てんでんこ

誕生於世上的嬰兒 其生命燦爛到耀眼的地步
而你也擁有同樣的生命 所以不要因活著而責備自己

海嘯來了就自己快逃吧

花朵為了留下種子而枯萎 無論如何都想讓生命延續
若是我們幸福的記憶 有任何一人能留下的話

海嘯來了就自己快逃吧

那是家人間的悲傷約定 一定會被旁人所否定吧
我們一直都是這樣 靠著細細的絲線延續生命至今

海嘯來了就自己快逃吧

我們不活下去不行 我們不存活下去不行
即使會遭受旁人批評無情
就算只有一個人也好

海嘯來了就自己快逃吧



津波てんでんこ是三陸地方流傳下來的一句話。
這句話的涵義為遇到海嘯時,就不要管父母或手足了總之快逃吧,這樣才能避免全家喪生。
+ タグ編集
  • タグ:
  • ほぼ日P
  • 初音ミクた

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2011年03月15日 23:34