作詞:みきとP
作曲:みきとP
編曲:みきとP
歌:初音ミク

翻譯:Birpig/バーピッグ (a050107231)

牽起手吧

這是孩提時就被教會的情感
對於被欺負的孩子 我會選擇與他站在同一方
堅定的信念 牢牢地封在胸口
光的微粒 希望的種子

hello!hello!
不論經過多久我都不會忘記
一起歡笑吧

注意 預備─了─唷
拭去那個孩子的眼淚
一點一滴地

這是孩提時就被教會的情感
遇到危機的時候 我會選擇成為他的夥伴
不曾改變過的事物 深深烙印在這個胸口
手拉起手的 那份溫暖

Take it easy﹝不要勉強﹞
我們並沒有那麼堅強
那就一起哭泣吧

注意 預備─了─唷
面對黑暗與不安的夜暮
手握著手吧

牽起手
將真實的心意 傳達給你

hello!hello!
不論經過多久我都不會忘記
一起歡笑吧

注意 預備─了─唷
擦拭那個孩子的眼淚
一點一滴地

Take it easy﹝不要勉強﹞
無論是你還是我
即使感到恐懼
還是要加油


又來了 預備─了─唷
大家一起來吃美味的晚飯吧

一起來吃吧


也是應援東北大地震的歌曲之一
大家捐款了嗎?(笑)
歡迎轉載,請放上譯者名字,謝謝!



翻譯:hibiki

手牽手吧

是在小時候
被教會的感情喔

在被欺負的時候
我就來當你的伙伴吧

確切的事物
就好好的存在這顆心裡
點點的光 希望的種子

Hello Hello
不管何時我們都不會忘的
來咧嘴笑吧
來啦 預-備 這樣
擦去那孩子的眼淚吧
一點一點的

是在小時候
被教會的感情喔

遇到危機的時候
我就來當你的伙伴吧

不變的事物
這顆心都有好好的記著
牽起彼此的手的 那份溫暖

Take it easy(不要逞強啦)
我們才沒那麼堅強呢
來哭泣吧
來啦 預-備 這樣
在昏暗令人不安的黃昏
手牽手吧

手牽手吧

就將最原本的心意 傳達給你吧

Hello Hello
不管何時我們都不會忘的
來咧嘴笑吧
來啦 預-備 這樣
擦去那孩子的眼淚吧
一點一點的

來啦
Take it easy(不要逞強啦)
不管是我 還是你 雖然都很害怕
但還是加油吧
再來 預-備
大家一起來吃
好吃的晚餐吧

一起來吃吧

一起來吃吧




以下是與某人討論東北大地震捐款時出現的對話

hibiki(´_ゝ`) 妳這次有捐款嗎?
yanao(´_ゝ`) 有啊,一週打工薪水。可是……
hibiki(´_ゝ`) 可是?
yanao(つд⊂) 我捐的是中華民國紅十字會,然後被爆出來每筆捐款都要收15%結果感覺起來好像被其他人當笨蛋了---
hibiki(´_ゝ`) ……
+ タグ編集
  • タグ:
  • tag:みきとP
  • 初音ミクた

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2011年03月17日 13:02