作詞:残鏡P
作曲:キッドP
編曲:クリスタルP
歌:鏡音レン・KAITO

翻譯:yanao
請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作

灰雪

雖然無法維持 彷彿以手指描繪
崩潰話語般的孩童模樣
卻仍於今日 畏懼未知的明日
感受著 冰冷的後背


因無法忍耐 而相互擁抱的日子
誤解了所謂 “成熟的”愛
在失去後消失的 那前方哭泣
為了必曾憧憬過的 未來

溫柔而殘酷的 時間尖銳出聲

將身體擁近 雙頰被淚濡濕
在查覺後抽離 而挪開了視線
在無限的幻想中 懷抱著焦慮
握住的手掌 如此冰冷

將傾斜的天秤 再度替換
編織出的溫暖 已失去生命
將化為灰的雪 披掛於身
自鬆脫的縫隙間 離去


看似耀眼的誓言 轉瞬消失的光芒
自彼此的支配中 逃脫
踏出的未來 刺入的痛楚
在掙扎後便更加 纏繞不休


無數次的“如此”吧 雖然沒有以後了

似要消失的雲蹤 路途一片朦朧
吐出易解的謊言 而閉上了雙唇
在一停留便腐爛的 時間之中
自堵塞的心中 零落

將令我倆連結的 十指玷汙
觸碰肌膚的天空 渴望著零
就連零落的話語 也扼殺了聲音
自交錯的呼吸中 脫逃

留下的足跡 已變得如此渺小
若因離別而迷惑 “那就忘了我…”
在缺欠的牢籠中 即使仍在嘆息
枯萎殆盡的景色 逐漸消失

在希願的未來中 只有你存在
而到來的未來則 將當下撕裂
傾斜的天秤 映出了我
如褪去的雪般 逐漸溶解

將身體擁近 雙頰被淚濡濕

在查覺後抽離 而挪開了視線

將傾斜的天秤 再度替換
編織出的溫暖 已失去生命
將化為灰的雪 披掛於身
自鬆脫的縫隙間 離去




同時推薦由UTAU響震路及CT-S4コウヘィ所唱的カバー版本(掩面)

+ タグ編集
  • タグ:
  • 残鏡P
  • キッドP
  • クリスタルP
  • 合唱は
  • KAITOは
  • 鏡音レンは

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2011年03月07日 22:40