作詞:からし蓮根P
作曲:からし蓮根P
編曲:からし蓮根P
歌:巡音ルカ

翻譯:yanao
請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作

affection

在世界之中 我獨自一人
你所說出的小謊之類
將其握碎 也不被允許
你活著的這件事

在開始誰都 裝做沒有查覺
一切都看似刻意的 逐漸消失
愛之類的事物 是不在這的
因為這世界裡 我是孤獨一人

說著只要去愛 誕生在世界上的
事物就好 無論何時都如此頑固

連在某天看過的世界末日
你也狀似無趣的眺望著
「明明如果是我的話…
就不會讓掌握的所有離開的…」

直到追逐的黑暗之中
找尋著你所說的 逃亡之道
即使那只是 一段空言
你也已經不知道 那理由了

在世界之中 我獨自一人
你所說出的小謊之類
將其握碎 也不被允許
你活著的這件事

在開始誰都 裝做沒有查覺
一切都看似刻意的 逐漸消失
愛之類的事物 是不在這的
因為這世界裡 我是孤獨一人

對誕生在 世界中的事物而言
都有著 某人所給予的 不會消失的傷口 

從一開始 就已經決定的事
拉攏著那 無意義的話語
似乎也沒說過的事
令人恐懼的想法逐漸累積

在某天見過的 那鉛色的
無心思緒溢出之前
來,去追逐它吧
如果就這麼走的話
你便會,將那痛苦
忘記了

直到這最後 都渴求著的事物
比你所說的 小謊言更深的
落入陰影 直至夢中
你生存過的軌跡

在最後笑說無論怎樣都好
無論誰都看似刻意的垂下目光
被愛之類的事物 所操弄著
而後在世界上 我就此誕生

在世界之中 我獨自一人
你所說出的小謊之類
將其握碎 也不被允許
你活著的這件事

在開始誰都 裝做沒有查覺
一切都看似刻意的 逐漸消失
愛之類的事物 是不在這的
因為這世界裡 我是孤獨一人




持續欺騙著自己的「他」,就這樣不知後悔的,只能直到永遠,存活在不變的世界中。