作詞:オレジナルP
作曲:オレジナルP
編曲:オレジナルP
歌:巡音ルカ

翻譯:yanao
請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作

Rainbow Connection

在夏天的某個日子,我在那遇見了你
我確定我你的心跳都開始加快
無論晝夜我都在想著你,你的笑容進入我的心裡
但隨著時間經過,我得承認我的記憶愈來愈淡薄了

如果我能夠收集起你我的眼淚,
是否能造出一道美麗的橋樑?
我有些害怕你是否和我有一樣的想法,但我是如此相信的

希望能在某天變得自由
讓我們沿著這條路前往我們相遇的重要場所
架起彩虹的橋樑吧!
我們將會在雨後就我們兩人在這裡跳舞
Rainbow Connection!

當下雨時,我總是眺望著窗外
而每次我都會發覺我正在獨自嘆氣
我問我自己「這陣雨到底何時會停?」
但在心裡的某個角落,
我知道「那」並不是會一直出現的

我應該要用話語去敘述我的感覺嗎?
(在那時我們說了些什麼呢?)
就在不久前我就希望能見到你
(我迷失於不知該如何傳達我的心意)
天氣的多變就宛如一面鏡子
(情緒的混亂令我的心情一片迷濛)
反映出我們的心情

希望你能夠理解我的想法
我們將不會再產生誤解,我們的關係也會變得更好
架起心靈的橋樑吧!
我似乎能坦率對你說出我的心意了

我希望能在某天變得自由
讓我們沿著這條路前往我們相遇的重要場所
架起彩虹的橋樑吧!
我們將會在雨後就我們兩人在這裡跳舞
Rainbow Connection!
+ タグ編集
  • タグ:
  • オレジナルP
  • 巡音ルカ英數
  • R

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2011年01月27日 03:28