作詞:いーえるP
作曲:いーえるP
編曲:いーえるP
歌:初音ミク
合聲:鏡音リン・巡音ルカ
解說:VOICEROID+ 民安ともえ

翻譯:MIU

Three Queens

濃霧封鎖的不為人知的城堡中
住著三位美麗的公主
在靜夜中響起的鐘聲 宣告了宴會的開始
可憐的貢品為妖豔美色所迷惑而聚集起來

被選中的今夜的祭品啊
請沉溺入甜美夢境中吧
將汝之一切全數獻出的話 就在我們的臂彎中
授予你至高無上的快樂
獻上無垢的鮮血吧

今夜宴會中摻雜的妖殺
將身為人時的記憶喚醒過來

食人噬時將心忘卻
在遙遠曾經理應一同逝去的生命
你不可能還活著 明明不可能再相見
明明知道不可能 心中卻顫動著

解說部分:

遙遠的曾經…
那是在她還為人時的故事
有位與少女互相思念的人
但是二人卻各身為敵對名門的子女
絕不容許二人結合
二人以死貫穿了那份愛

重生為妖
過了許久歲月後在少女面前出現的祭品
卻與所愛之人一模一樣
那是殘酷命運的惡作劇

吾等的愚妹啊
如人一般被奪走心靈
不可與人交混的血液
你能夠理解吧
吾等血液于人為劇毒
若是希望就賜予他吧

年輕的Kresnik啊
快從此處逃離吧
你若是不殺死我
就讓我…守護你

二人越過陰暗森林與冰凍雪山
遙遠的彼岸 尋求著誰也無法找到的處所
出賣了背叛了親屬的二人的行蹤
等待他們的即為制裁 因我等為潘朵拉之盒…

取回的心靈 那正是美麗生命的萌芽
明明知道不可能 心中卻顫動著

解說部分:

留下的二位女王隱去了身姿
妖界漸漸成為了戰亂的世界

一方面、選擇了不再吸血的原女王失去了壓倒性的力量
雖成為了被妖與人界兩方追逐的她
傳說被不明正體的強大的兩隻妖所守護著


Kresnik為身居斯洛文尼亞與伊斯蒂利亞地區的斯拉夫民族所傳說的吸血鬼獵人。語源為“十字架”意味的“Krat”。在匈牙利被稱為Talbos。平時為青年姿態,與Kudlak戰爭時雙方變身過馬,豬,牛,野豬等形。(喂喂……)
+ タグ編集
  • タグ:
  • 合唱さ
  • いーえるP

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2011年01月17日 03:15