作詞:なきゃむりゃ
作曲:なきゃむりゃ
編曲:なきゃむりゃ
歌:猫村いろは

翻譯:yanao
請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作

為ressentiment之海所擁

滑下雙頰的 眼淚
停不下的 思惟之影

你是在這裡嗎?
在無法脫出的 大海中搖曳

錯開的旅途 無法倒回
兩人的心 交錯而過

以手拉扯的絲線如此滑順
被溫柔的海洋包圍 囚禁於此的機械人
吶喊出不成聲的狂暴
對透於水面的 那道影子伸出了手

時間的簾幕 仍緊閉著地
淡薄晃動
將那身軀委於夜晚之月

晃呀晃呀晃呀 搖曳著

"好想見你啊" 無法傳達給你
說聲"再見"吧
背過身 邁出步伐

滑下雙頰的 眼淚
停不下的 思惟之影

你是在這裡嗎?
在無法脫出的 大海中搖曳

錯開的旅途 無法倒回
在逐漸消失的記憶中 哭泣著




ルサンチマン(ressentiment):主要是指弱者對強者抱持的怨恨、憎惡和指責的情感。
這份情感同時包含著自我欺騙,而起源於嫉妒和羨慕。
+ タグ編集
  • タグ:
  • なきゃむりゃ
  • 猫村いろはら

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2011年01月10日 02:34