作詞:たけ
作曲:たけ
編曲:たけ
歌:初音ミク

翻譯:yanao
請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作

扭曲的對覺線

灰色的月亮昇起
色彩逐漸流失

黑白的城市
今日也開始運轉

無臉的魚群
吃盡在空中飛舞的星

神色憂鬱的你
眼神混濁而看不見

不要再這樣折磨人下去了
希望的光芒
也照耀著新的影子
而染上黑色


風停下空氣凝結
朦朧的街景,走入淺眠

在故事的後續裡
今日也同樣被追趕著

天鵝絨的道路化為砂
朝地球的內側崩落

獨角戲的小丑
指著你嘲笑著你

不要將那手鬆開
連繫起將顫抖的心
獨自一人便無法挺立

即使時鐘指針向左轉
也不要回頭看 奔跑吧
只要 注視著前方


晨曦赤紅燃燒
死去的魚充滿地上

怕麻煩的鳥群
聚於七色的鱗間

乾枯的眼淚滑過面頰
你烏黑的手將其擦去

哀愁的側臉
將真正的話語吞沒

我知道的 在這充滿謊言的世界中
僅此唯一的真實
是無法對你隱瞞的

眼前延伸出的混沌海洋
是你所生出的 幻想
啊啊 你逐漸消失……
+ タグ編集
  • タグ:
  • たけ
  • 初音ミクな

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2011年01月10日 01:44