作詞:すこっぷ
作曲:すこっぷ
編曲:すこっぷ
歌:初音ミク

翻譯:MIU


街道上疾步前行的 人潮中形成一條迷途
被混入其中悠閒地 牽著手一同行走

星星們都為著明天準備著 監視著星空下的幸福
在他身邊笑著的我 看起來就像戀人吧

交叉的指縫中那屬於他人的戒指閃閃發亮

在心中輕語著抱歉
邊沉迷於現在
所以啊 緊緊抱住我吧
就只有現在希望能忘掉一切

明天的聖誕夜也希望甜美地度過
在Merry這樣的咒語下 也為了不再後悔

墜入了眼淚與幸福緊緊相連的戀情

你的手微微發涼
略顯負疚感般
我的眼睛也有些濕潤了?
都是冬寒的問題啦

12月23日
今天是只屬於二人的聖誕哦
期待著 裝著一無所知的樣子
從明天開始……

“做了這樣的事啊”
剛開口唇就被覆蓋上
邊哭著說著抱歉
交織著悲傷的吻

タグ:

+ タグ編集
  • タグ:

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2010年12月17日 04:11