作詞:電ポルP
作曲:電ポルP
編曲:電ポルP
歌:初音ミク Append

翻譯:reiminato

才能取樣器


你在我的實驗台上
呈現橫躺的姿勢

你那洋溢的才華真是不錯啊
我因為想要割下它而拿起了手術刀

不可思議的感觸 心情良好的感觸
不管哪種都是很棒的快感 但只有一眨眼的時間

為什麼為什麼
我會做出這樣的事情呢
你現在在我的眼前
變得完全不會動了

震顫著的你當時動了動嘴
好像說了些什麼 我沒有聽就直接動了手術刀

不明的感覺 不可能的感覺
我不知道 我不知道 但是又想要知道

為什麼為什麼
我會看到這樣的東西呢
我現在在我的眼前
變得完全不會動了

拿取那個吧 也拿取這個吧
到最後都是些拼湊而來的蒐集品
有種無論如何都無法成為你的預感

為什麼為什麼
我會做出這樣的事情呢
你現在在我的眼前
變得完全不會動了

哭泣了哭泣了
排放在角落的時間
我 現在正橫躺著
於實驗台之上

我是你的



這是電ポルP第一次使用初音ミクAppend的曲子。

標題的「サイノウサンプラー」是「サイノウ」=才能,「サンプラー」=sampler,兩字接在一起的原創詞。

sampler有不少意思,但以歌詞推斷後,我做了「取樣器」的翻譯。