作詞:みかんP
作曲:みかんP
編曲:みかんP
歌:神威がくぽ

翻譯:四海漂泊怪叔叔

DiSTaNCe

擺出對誰都親切的笑臉
扮演着正經的好好先生
在女孩間人氣十足什么的
這根本不是我想要的

真正想追求的

真正想得到的
絕非單純的朋友關系 
──我與你的關系
 

若忍不住向你吐露心聲
我們定會就此漸行漸遠
這讓我如何能鼓起勇氣

羨慕那些喜歡你的女孩
不爭氣地因嫉妒而痛苦 
但無論如何都請答應我──

別再提與戀愛有關的話題


某天某月我才恍然發覺
彼此的世界已天翻地覆
“能與之分享一切的親友” 
這種頭銜 No thank you

真正想孕育的果實是“愛”
如額間汗水閃閃發亮般
一幕幕過往也熠熠生輝 
對你的欲望已無法壓抑
甚至到了想侵犯的程度 distance...

(禁忌的戀情)
(不被寬恕的感情)
(無法藏匿的思慕)
(侵犯的欲望)


一如既往的第六節課
男子工業高校的角落 
獨自悄悄愛撫着身體
逃避現實 沉醉于妄想
哪怕是一點點也無妨
請將美夢灑向我眼簾

被激烈而糾纏不清的幻想
所煽動 從背后緊緊抱住
在部活動室里更衣的你
宣告終結的友情 
作為代價
應運而生的情感是愛? 
亦或...


密室中 身體溼濡到
仿佛要撕裂熾熱空氣的程度
無法維持理性的現狀 
幸福若存在就將它相乘
渴求着你全部身心的“I"

起初會困惑吧
但困惑很快就會被快樂吞沒 
委身于我
步向不被寬恕的道路──


“吶,聽得到嗎?我的吐息”
“不用怕,放松身體,把一切交給我”
“這副表情,可愛得讓人欲罷不能啊,真想現在就抱緊你”
“很快就會習慣了,一起去吧”
“──去往快樂的樂園”

某天某月我才恍然發覺
彼此的世界已天翻地覆
“能與之分享一切的親友” 
這種頭銜 No thank you

快成為我的專屬物“you” 
身體重疊的溫暖
純粹明了的真實
順從欲望 with you,就此侵犯吧 distance