作詞:仕事してP
作曲:仕事してP
編曲:仕事してP
歌:KAITO

翻譯:(詠唱雪花似櫻辦*)Kawa川

在鉛色天空的花吹雪

吹撫風兒遊玩經過 無名的山丘 
於安眠之人 墓碑的花朵散落一地

陰寒天空下 遠眺街景
盡給白雪覆蓋

你曾喜愛的那些花朵
連花蕾也不復見蹤跡

櫻花 櫻花
自思念的天空
高高在上 飄零舞落的花華啊

如今雖已無花蕾 枯謝的樹木
有朝一日
將會再次將那花朵綻放

櫻花 櫻花
多想要強烈地持續不斷
呼喚你的名字

看到兩人邂逅的 
那條街道上 所在這山丘 
直到染變成你的顏色為止

吹撫風兒遊玩經過 無名的山丘  
孤獨地佇立
櫻樹枝頭顫動

流逝的歲月裡
喧騰枝葉間 風兒繚繞
繁忙街景 告知冬天來臨

在鉛色天空 潔白地搖曳
與你如此相似的花朵
飄落到手心 頃刻地幻滅
我已淚流滿面

重逢 而後別離
反覆更迭的世間常理
成為你存在的意義

「是為你獻上的花華啊」

櫻花 櫻花
在鉛色天空
散落而下是虛幻的 花吹雪

巡迴 巡迴
時光的前方
倘若有你在的話
我還能強忍這份痛楚

櫻花 櫻花
自思念的天空
高高在上 飄零舞落的花華啊

直到生命到了盡頭那時候
於以你名字的花朵
綻放的樹下
沉眠...

櫻花 櫻花 往鉛色天空

櫻花 櫻花 散落而下是虛幻的 花吹雪啊

櫻花 櫻花 櫻花 櫻花 為此花朵


花吹雪(はなふぶき):原本指的是櫻花盛開飄零時的花瓣、好似雪片,加上一點個人解讀-這首曲子反過來說,由於雪花的降落、憶及而把雪花比擬作漫天櫻瓣飛舞。


轉自仕事してP SITE
由於困擾背景,所以試著用去年拍的照片加工了。是在奈良某處名所的櫻花。
真不想要那麼快冬天啊、這想法就好像櫻花一樣~因為這麼想著,結果就稍微搶在季節前了。
憑感覺12月的印象。繁忙街景→師走之類的。
雖然說還不算到對曲的地步,不過歌詞確實有加上一點黃泉櫻的意識。
+ タグ編集
  • タグ:
  • 仕事してP
  • KAITOな

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2010年10月24日 12:41