作詞:蝶々P
作曲:蝶々P
編曲:蝶々P
歌:初音ミク

翻譯:yanao
請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作


Specification

來吧開始自問自答了
(疑問、疑問、疑問、疑問、疑問)
前往到那一方的方法是?
(微分、微分、微分令人感覺不錯)
現在正在,摸索當中
(黑暗、黑暗、黑暗黑暗cry)
如果要修正軌道一定就得趁現在吧

到底要經過多久時間
(蠢問題、蠢問題、蠢問題、蠢問題、蠢問題)
能夠相信的是什麼?
(自己、自己、自己不就可以了?)
就算內部空空如也
(虛空、虛空、虛空、虛空、虛空)
腦中還是塞滿了各種東西

如果厭倦急忙生活的話
那試著將開關按下也可以喔

解析度和顯示檢析度
只有一般水準是不夠的
只是咳了一下子
還不至於停止運轉

並非只屬於你的道具
(否定、否定、否定、否定、否定)
但一個人也無法生存
(矛盾、矛盾、矛盾而後苦澀)
引發了脊髓反射
(運作、運作、運作、運作、運作)
如果要修正軌道一定就得趁現在吧

如果空轉只會讓人難受
那就踢起小石頭維修一下吧

不要有事沒事就
對著我吵鬧大吼
如果把電源拔了
聲音也就會消失了吧

明明就想把一切都破壞般的
憎恨活著的事物
但壓迫胸口的痛苦
又到底會流落何方?

不知會被罵到何種程度
而追逐著吐出的話語
只是咳了一下子
還不至於停止運轉
+ タグ編集
  • タグ:
  • 蝶々P
  • 初音ミク英數
  • S

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2010年10月11日 23:25